top of page
検索

憧れの宿にて。/Come stay with me at a traditional Kyoto inn.







































整った場所で静かに過ごすっていうのは私にとても必要なことで、自分の中に余白(スペース)を作っとくと何事も広々と受け止められる感じがしてます。


必要なものだけ残った必然的で機能的な美しさって落ち着きます。邪魔なノイズが無いからね。

妄想や想像する時間と余裕をあえてこういうところで過ごして蓄えたりするのがとても好きです。


私が頭を使うことそのものに快感とエロスを心底感じるからでしょうね。



静かで飯が旨い、で充分です。が・・・



どこにいても結局考えることといえばお察しの通りだったりします。



この場所と時間を贈ってくださったあなたに心から御礼致します。

次回が待ち遠しいですね。





For those of you who can't make it to Kyoto, let me take you on a little trip to Kyoto.


This is a traditional ryokan in Kyoto.


The former residence of the Japanese imperial family has been carefully preserved and is now operated by their descendants as a culinary inn and a registered tangible cultural property.


Can you feel the comfort and erotic feeling of fantasizing about what kind of session you would like to have in this place?


I cherish spending time in such a well-appointed and quiet place.

Thank you to my client for providing me with a wonderful time.




 



KOTOBUKIYAYA Links








閲覧数:359回

コメント


bottom of page